絆ノ奇跡 (kizuna no kiseki) (tradução)

Original


Man With a Mission

Compositor: Jean-Ken Johnny

Correndo pela escuridão, mas em qual direção?
A luz da Lua é meu único guia
Eu não posso apagar a dor nem a tristeza
É por isso que a chama do meu coração ainda está queimando

Para quem e por quem, nós
Lutamos para manter esses sentimentos
Que atravessam a escuridão, sob a luz do Sol
Até o amanhã chegar?

Essa chama que habita o meu coração libertado
Se levante e vá em frente, vamos atravessar o amanhecer
Neste mundo que você vive, deve amar até os seus últimos dias
Mesmo que custe a nossa vida, devemos manter essa conexão
Esses laços estão tecendo o milagre do nascimento

Sonhos e emoções tremulam nesta vida efêmera
E mais uma vez, levantamos nossas justiças uns contra os outros

Vidas que se conectam com outras
Destinos que também se entrelaçam
Tantos pecados no caminho das serpentes
Vamos nos desfazer de tudo

Liberte essa chama que nós despertamos
Se levante, comece a correr, o amanhã pode mudar
Neste mundo que você vive, nunca mais vamos nos separar
Vamos seguir juntos, eu e você

Mesmo quando fecho os olhos, posso me lembrar daquele dia
Mesmo que me derrubem, vou mostrar o futuro que tanto almejei
Algum dia, serei capaz de oferecê-lo a você

Essa chama que habita o meu coração libertado
Se levante e vá em frente, vamos atravessar o amanhecer

Liberte essa chama que nós despertamos
Se levante, comece a correr, o amanhã pode mudar
Neste mundo que você vive, deve amar até os seus últimos dias
Mesmo que custe a nossa vida, devemos manter essa conexão

Esses laços estão tecendo o milagre do nascimento

©2003- 2025 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital